القومي للترجمة يعلن الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي
الجورنالجيأعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، عن اسم الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.
الفائزون بمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي
وجاءت نتيجة المسابقة كالتالي:
الفائز بالمركز الأول،أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة
كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من،محمد أمجد لبيب الرشيدي،مصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة الله محمد إبراهيم رسلان.
جدير بالذكر أنه تم طرح رواية "التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى"، من تأليف آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في فبراير الماضي ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب.
وقد شُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية في مجال اللغات والترجمة وهم،الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس.الدكتورة سلوى محمود، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون.
وقامت اللجنة بفحص (18) ترجمة شاركت بالمسابقة، وتقييمها بناءً على المعايير التي وضعها المركز القومي للترجمة.
ويتقدم كلٍ من المركز القومي للترجمة وسفارة المكسيك في القاهرة بالتهنئة للفائز بالمركز الأول والمكرمين بالمراكز الشرفية، وبالشكر لكل الشباب الذين شاركوا في هذه النسخة مثمنين ومقدرين لجهودهم.
و سوف يقوم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة بتنظيم احتفالية تكريم المترجمين في تمام السادسة والنصف من مساء يوم الأحد الموافق 11 أغسطس الجاري، وذلك بمقر المركز القومى للترجمة بأرض الأوبرا المصرية.
و